רב לשוני



  • נטפרי כבר לא קבוצה מתחילה, ישנם ב"ה מצטרפים רבים ובתוכם גם כאלה שעיברית אינה שפת האם שלהם.
    איך נוכל לתת מענה גם עבורם בנט-פריינדס (NetFriends)

    האם יש צורך לתרגם כל דף בויקי (כך שזה יותר מסודר - הכל בדף אחד...) או צריכים חלק נפרד עבור דוברי אנגלית?


  • מנהלים

    זו משימה שעומדת לנגד עינינו, לעשות חלק נפרד לדוברי האנגלית, לבינתיים עוד לא מגובש איך ומתי.
    ד' יעזרנו לעשות גם את זה.



  • @נטפריס
    יש כאלה שיכולים לכתוב רק באנגלית (העברית שלהם אינו מקצועי) אולי כדי שרק יפתחו בכדי שנוכל להתחיל לכתוב
    ואח"כ נראה לגבש ולסדר את זה



  • @DovidStroh
    אני כתבתי 10 קבצים, ואני מזהה שהמקור הוא מהטקסט שלי.
    אתה תרגמת רק 2 כמדומני. חבל שלא תרגמת יותר, ואז היה בסיס יותר רחב לאנגלית.



  • @dLive
    נכון שכתבת הרבה ואנחנו מודים לכם על כך אבל שם צריך להיות משהו על מה לבנות כדי שנוכל לקחת את זה עוד יותר (למה בנו ויקי? כדי להקל) אך כיצד להוסיף את האנגלית צוות נטפרינדס צריך להחליט. או אולי פשוט להוסיף אותם כפי שהוא ולארגן מאוחר יותר? אני לא יודע אם זה שווה לעשות אותו לא מאורגן. מה אתה חושב?


  • מנהלים

    אני חושב שאין לטרוח לכתוב לפני שיש תשתית.



  • אפשר לעשות תרגום בגוגל


התחבר כדי לפרסם תגובה