• פוסטים אחרונים
    • תגיות
    • משתמשים
    • קבוצות
    • חיפוש
    • נטפרי-וויקי
    • En
    • התחברות

    את החידוש הזה ראיתם?

    מתוזמן נעוץ נעול הועבר כללי
    84 פוסטים 24 כותבים 18.9k צפיות 6 עוקבים
    טוען פוסטים נוספים
    • מהישן לחדש
    • מהחדש לישן
    • הכי הרבה הצבעות
    תגובה
    • תגובה כנושא
    התחברו כדי לפרסם תגובה
    נושא זה נמחק. רק משתמשים עם הרשאות מתאימות יוכלו לצפות בו.
    • סופרס מנותק
      סופר @aiib
      נערך לאחרונה על ידי

      @aiib אין כזה דבר אידיש של סאטמר, תלוי איפוה הוא גר ומה המוצא שלו, יש אידיש ירושלמי, אמעריקאי, ואירופאי.

      'כמה מאושר הייתי - לולא האינטרנט,
      כמה מסכן אני - שיש לי אינטרנט'

      מ A 2 תגובות תגובה אחרונה תגובה ציטוט 1
      • WWWW מנותק
        WWW נקיפדיה @aiib
        נערך לאחרונה על ידי

        @aiib אמר באת החידוש הזה ראיתם?:

        @סופר לא ממליץ כ"כ כי האידיש של סאטמר היא שונה מהותית מהיידיש הרגילה [כך לפי הכירותי עם כמה חסידי סאטמער אבל כמובן יכול להיות שאני טועה]
        אא"כ קהילת סאטמער היא הקהילה המשמעותית בצרכני נטפרי ביידיש.

        אבל (כמעט) רק להם זה יעיל, לדעתי.

        "עדיף להיות אדם חכם עם מכשיר טיפש,
        מאשר אדם טיפש עם מכשיר חכם"
        תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
        • מ מנותק
          מיסטר מ @סופר
          נערך לאחרונה על ידי

          @סופר
          זה מעורב עם הרבה אנגלית ומאוד הרבה אנגלית.
          והייתי בקהילה הזאת לפני חצי שנה אז אני יכול להגיד לכם.

          סופרס תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
          • A מנותק
            aiib @סופר
            נערך לאחרונה על ידי

            @סופר לא מסכים, סאטמער זה משהו שונה לגמרי מכל החסידויות.
            אבל עזבו אתכם מה זה באמת משנה.....

            סופרס תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
            • סופרס מנותק
              סופר @מיסטר מ
              נערך לאחרונה על ידי

              @מיסטר-מ נכון, באמעריקה יותר, באירופה פחות. ובירושלים - במקום האנגלית נכנס לשון הקודש (-עברית).

              'כמה מאושר הייתי - לולא האינטרנט,
              כמה מסכן אני - שיש לי אינטרנט'

              תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 1
              • סופרס מנותק
                סופר @aiib
                נערך לאחרונה על ידי

                @aiib אמר באת החידוש הזה ראיתם?:

                אבל עזבו אתכם מה זה באמת משנה.....

                סתם שחרור אחרי יום עבודה.

                'כמה מאושר הייתי - לולא האינטרנט,
                כמה מסכן אני - שיש לי אינטרנט'

                A תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
                • A מנותק
                  aiib @סופר
                  נערך לאחרונה על ידי

                  @סופר אם כך אני מוכן לעזור לך להשתחרר....

                  סופרס תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
                  • סופרס מנותק
                    סופר @aiib
                    נערך לאחרונה על ידי

                    @aiib תודה על האדיבות, אבל אני כבר מותש מהשחרור.

                    'כמה מאושר הייתי - לולא האינטרנט,
                    כמה מסכן אני - שיש לי אינטרנט'

                    תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
                    • shragaS מנותק
                      shraga
                      נערך לאחרונה על ידי

                      יש שני סוגי יידיש:
                      מכיוון שיש הרבה מילים חדשניות יחסית שאין ביידיש שהיא שפה עתיקה
                      נחלקו הדרכים:
                      ישראלים - משלבים מילים חדשניות בעברית
                      אמריקאים - משלבים מילים חדשניות באנגלית
                      לדוגמא 'הגדרות סינון'
                      אצל האמריקאיים:
                      פילטער סעטינגס
                      אצל הישראלים:
                      אין מילה בשביל זה אז אפשר להשתמש במילה 'פילטער מעגליכקייטן/אנשטעלונגען'

                      בקיצור... צריך להחליט האם מתרגמים את היידיש בשביל הישראלים או בשביל האמריקאיים
                      או לעשות שני סוגי יידיש.
                      אין ביידיש משהו ברור
                      יש יידיש אמריקאית שמתובלת בהרבה אנגלית
                      ויש יידיש ישראלית שמתובלת בהרבה עברית
                      צריך להחליט באיזה קו הולכים, אני חושב שכדאי בקו של יידיש אמריקאית, כי הישראלים יודעים גם עברית טוב יחסית יותר

                      מה אתם אומרים?

                      קונים בעלי אקספרס? התוסף שיעזור לכם: ✅ למצוא את המחיר הכי זול למוצר בעלי אקספרס 💰, ✅ לחפש כל מוצר שמצאתם באינטרנט ישירות בעלי אקספרס 🔍, ✅ להשוות מחירים עם טימו 👈 התקינו חינם!⚡

                      מ סופרס 2 תגובות תגובה אחרונה תגובה ציטוט 4
                      • מ מנותק
                        מעמד @shraga
                        נערך לאחרונה על ידי

                        @shraga מה לכל קהל יעד תתאימו לו את היידיש שלו ?
                        יש יידיש פולנית ויש ליטאית יש אמריקאית ויש ישראלית ויש ירושלמית !

                        shragaS תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
                        • shragaS מנותק
                          shraga @מעמד
                          נערך לאחרונה על ידי

                          @מעמד אמר באת החידוש הזה ראיתם?:

                          @shraga מה לכל קהל יעד תתאימו לו את היידיש שלו ?
                          יש יידיש פולנית ויש ליטאית יש אמריקאית ויש ישראלית ויש ירושלמית !

                          קצת הגזמת...
                          תן לי דוגמא למשפט בעברית עם 5 ניסוחים ביידיש

                          קונים בעלי אקספרס? התוסף שיעזור לכם: ✅ למצוא את המחיר הכי זול למוצר בעלי אקספרס 💰, ✅ לחפש כל מוצר שמצאתם באינטרנט ישירות בעלי אקספרס 🔍, ✅ להשוות מחירים עם טימו 👈 התקינו חינם!⚡

                          תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
                          • ? מנותק
                            משתמש שנמחק
                            נערך לאחרונה על ידי

                            רבותייי,
                            אם על כל חידוש יהיה כ"כ הרבה תורה, אני חושב ש @magicode ישקול פעמיים 😱

                            תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 3
                            • סופרס מנותק
                              סופר @shraga
                              נערך לאחרונה על ידי

                              @shraga לדוגמא, פנייה הם תרגמו ל'צווענדונג',אני חושב שחוץ מכמה בלגיים או פולניים לא מבינים מה זה המילה הזאת.

                              'כמה מאושר הייתי - לולא האינטרנט,
                              כמה מסכן אני - שיש לי אינטרנט'

                              ל תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 1
                              • ל מנותק
                                לייבל @סופר
                                נערך לאחרונה על ידי

                                @סופר אמר באת החידוש הזה ראיתם?:

                                @shraga לדוגמא, פנייה הם תרגמו ל'צווענדונג',אני חושב שחוץ מכמה בלגיים או פולניים לא מבינים מה זה המילה הזאת.

                                אז אולי באמת אתה תפרש 😂

                                סופרס תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
                                • magicodeM מחובר
                                  magicode
                                  נערך לאחרונה על ידי

                                  אני לא מבין באידיש. הסיבה שהכנסנו אידיש כי אמרו לי כאלה שרוצים לתרגם את זה לאידיש אז אמרתי למה לא.

                                  הדברים שלי לא כתובים בשחור לבן הדברים שלי כתובים באפור בטווח 10bit
                                  חיתוך קבצי MP3 און-ליין

                                  א תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 2
                                  • chaimkeC מנותק
                                    chaimke
                                    נערך לאחרונה על ידי

                                    זהו, עברתי ליידיש...

                                    תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
                                    • א מנותק
                                      אורי @magicode
                                      נערך לאחרונה על ידי

                                      @magicode
                                      אין עליך
                                      אבל כמו שאמרו למעלה כמעט כל דוברי איידש שמשתמשים באיטנרנט של נטפרי מבינים אנגלית או עברית.
                                      עכ"פ רעיון יפה אבל לאנגלית יש זכות קדימה.

                                      תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
                                      • ה מנותק
                                        היה ואיננו עוד
                                        נערך לאחרונה על ידי

                                        אשכול מרתק
                                        בכל אופן צו איינם אזויוי מיר אז הער קען אביסאלא אידיש.

                                        dLiveD תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
                                        • dLiveD מנותק
                                          dLive @היה ואיננו עוד
                                          נערך לאחרונה על ידי

                                          @ww199ww מיינסט אפשר:
                                          "צו איינער ווי מיר וואס קען שוין אביסל'ע יידיש".

                                          נ.ב. כל מה שאני כותב הוא על דעת עצמי, ולא מיצג את נטפרי.
                                          יהי רצון... שלא יארע דבר תקלה על ידי, ושלא אכשל... וישמחו בי חברי!

                                          ה תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 2
                                          • ה מנותק
                                            היה ואיננו עוד @dLive
                                            נערך לאחרונה על ידי היה ואיננו עוד

                                            @dLive יא גערכט
                                            אף מיר איז געזהגט אז איך רעאד אזויוי העולה חדש ...אז רעדט הג'וק עושה הכריכט על הוואנט...

                                            כן אבל לא לגמרי. כי "כמו" אומרין אזויוי?

                                            וואס קען שוין

                                            משמעות שיודע כבר

                                            ואני מתכוין לשיודע
                                            לא כבר (בלי ה"כבר")

                                            dLiveD תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
                                            • פוסט ראשון
                                              פוסט אחרון