• פוסטים אחרונים
    • תגיות
    • משתמשים
    • קבוצות
    • חיפוש
    • נטפרי-וויקי
    • En
    • התחברות

    את החידוש הזה ראיתם?

    מתוזמן נעוץ נעול הועבר כללי
    84 פוסטים 24 כותבים 18.8k צפיות 6 עוקבים
    טוען פוסטים נוספים
    • מהישן לחדש
    • מהחדש לישן
    • הכי הרבה הצבעות
    תגובה
    • תגובה כנושא
    התחברו כדי לפרסם תגובה
    נושא זה נמחק. רק משתמשים עם הרשאות מתאימות יוכלו לצפות בו.
    • סופרס מנותק
      סופר @aiib
      נערך לאחרונה על ידי

      @aiib תודה על האדיבות, אבל אני כבר מותש מהשחרור.

      'כמה מאושר הייתי - לולא האינטרנט,
      כמה מסכן אני - שיש לי אינטרנט'

      תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
      • shragaS מנותק
        shraga
        נערך לאחרונה על ידי

        יש שני סוגי יידיש:
        מכיוון שיש הרבה מילים חדשניות יחסית שאין ביידיש שהיא שפה עתיקה
        נחלקו הדרכים:
        ישראלים - משלבים מילים חדשניות בעברית
        אמריקאים - משלבים מילים חדשניות באנגלית
        לדוגמא 'הגדרות סינון'
        אצל האמריקאיים:
        פילטער סעטינגס
        אצל הישראלים:
        אין מילה בשביל זה אז אפשר להשתמש במילה 'פילטער מעגליכקייטן/אנשטעלונגען'

        בקיצור... צריך להחליט האם מתרגמים את היידיש בשביל הישראלים או בשביל האמריקאיים
        או לעשות שני סוגי יידיש.
        אין ביידיש משהו ברור
        יש יידיש אמריקאית שמתובלת בהרבה אנגלית
        ויש יידיש ישראלית שמתובלת בהרבה עברית
        צריך להחליט באיזה קו הולכים, אני חושב שכדאי בקו של יידיש אמריקאית, כי הישראלים יודעים גם עברית טוב יחסית יותר

        מה אתם אומרים?

        קונים בעלי אקספרס? התוסף שיעזור לכם: ✅ למצוא את המחיר הכי זול למוצר בעלי אקספרס 💰, ✅ לחפש כל מוצר שמצאתם באינטרנט ישירות בעלי אקספרס 🔍, ✅ להשוות מחירים עם טימו 👈 התקינו חינם!⚡

        מ סופרס 2 תגובות תגובה אחרונה תגובה ציטוט 4
        • מ מנותק
          מעמד @shraga
          נערך לאחרונה על ידי

          @shraga מה לכל קהל יעד תתאימו לו את היידיש שלו ?
          יש יידיש פולנית ויש ליטאית יש אמריקאית ויש ישראלית ויש ירושלמית !

          shragaS תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
          • shragaS מנותק
            shraga @מעמד
            נערך לאחרונה על ידי

            @מעמד אמר באת החידוש הזה ראיתם?:

            @shraga מה לכל קהל יעד תתאימו לו את היידיש שלו ?
            יש יידיש פולנית ויש ליטאית יש אמריקאית ויש ישראלית ויש ירושלמית !

            קצת הגזמת...
            תן לי דוגמא למשפט בעברית עם 5 ניסוחים ביידיש

            קונים בעלי אקספרס? התוסף שיעזור לכם: ✅ למצוא את המחיר הכי זול למוצר בעלי אקספרס 💰, ✅ לחפש כל מוצר שמצאתם באינטרנט ישירות בעלי אקספרס 🔍, ✅ להשוות מחירים עם טימו 👈 התקינו חינם!⚡

            תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
            • ? מנותק
              משתמש שנמחק
              נערך לאחרונה על ידי

              רבותייי,
              אם על כל חידוש יהיה כ"כ הרבה תורה, אני חושב ש @magicode ישקול פעמיים 😱

              תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 3
              • סופרס מנותק
                סופר @shraga
                נערך לאחרונה על ידי

                @shraga לדוגמא, פנייה הם תרגמו ל'צווענדונג',אני חושב שחוץ מכמה בלגיים או פולניים לא מבינים מה זה המילה הזאת.

                'כמה מאושר הייתי - לולא האינטרנט,
                כמה מסכן אני - שיש לי אינטרנט'

                ל תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 1
                • ל מנותק
                  לייבל @סופר
                  נערך לאחרונה על ידי

                  @סופר אמר באת החידוש הזה ראיתם?:

                  @shraga לדוגמא, פנייה הם תרגמו ל'צווענדונג',אני חושב שחוץ מכמה בלגיים או פולניים לא מבינים מה זה המילה הזאת.

                  אז אולי באמת אתה תפרש 😂

                  סופרס תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
                  • magicodeM מחובר
                    magicode
                    נערך לאחרונה על ידי

                    אני לא מבין באידיש. הסיבה שהכנסנו אידיש כי אמרו לי כאלה שרוצים לתרגם את זה לאידיש אז אמרתי למה לא.

                    הדברים שלי לא כתובים בשחור לבן הדברים שלי כתובים באפור בטווח 10bit
                    חיתוך קבצי MP3 און-ליין

                    א תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 2
                    • chaimkeC מנותק
                      chaimke
                      נערך לאחרונה על ידי

                      זהו, עברתי ליידיש...

                      תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
                      • א מנותק
                        אורי @magicode
                        נערך לאחרונה על ידי

                        @magicode
                        אין עליך
                        אבל כמו שאמרו למעלה כמעט כל דוברי איידש שמשתמשים באיטנרנט של נטפרי מבינים אנגלית או עברית.
                        עכ"פ רעיון יפה אבל לאנגלית יש זכות קדימה.

                        תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
                        • ה מנותק
                          היה ואיננו עוד
                          נערך לאחרונה על ידי

                          אשכול מרתק
                          בכל אופן צו איינם אזויוי מיר אז הער קען אביסאלא אידיש.

                          dLiveD תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
                          • dLiveD מנותק
                            dLive @היה ואיננו עוד
                            נערך לאחרונה על ידי

                            @ww199ww מיינסט אפשר:
                            "צו איינער ווי מיר וואס קען שוין אביסל'ע יידיש".

                            נ.ב. כל מה שאני כותב הוא על דעת עצמי, ולא מיצג את נטפרי.
                            יהי רצון... שלא יארע דבר תקלה על ידי, ושלא אכשל... וישמחו בי חברי!

                            ה תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 2
                            • ה מנותק
                              היה ואיננו עוד @dLive
                              נערך לאחרונה על ידי היה ואיננו עוד

                              @dLive יא גערכט
                              אף מיר איז געזהגט אז איך רעאד אזויוי העולה חדש ...אז רעדט הג'וק עושה הכריכט על הוואנט...

                              כן אבל לא לגמרי. כי "כמו" אומרין אזויוי?

                              וואס קען שוין

                              משמעות שיודע כבר

                              ואני מתכוין לשיודע
                              לא כבר (בלי ה"כבר")

                              dLiveD תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
                              • dLiveD מנותק
                                dLive @היה ואיננו עוד
                                נערך לאחרונה על ידי dLive

                                @ww199ww את ה"שוין" אתה יכול למחוק, הוא רק היה כדי לנסח קצת את המשפט שלך.
                                "אזוי ווי" משמעותו אכן "כמו", אבל כשם שבעברית לא אומרים "כמו אני" אלא "כמוני" כך באידיש לא אומרים "אזוי ווי מיר" אלא "ווי מיר".
                                והמשפט "הג'וק עושה קריכן על הוואנט" משמש למטרה הפוכה מזו שציינת, הוא משמש לתאר דוברי אידיש המנסים לדבר בעברית (קריכן = טיפוס, וואנט = קיר. "הג'וק עושה לטפס על הקיר").
                                וכאן הסתיימו שיעורי האידיש להיום.

                                נ.ב. כל מה שאני כותב הוא על דעת עצמי, ולא מיצג את נטפרי.
                                יהי רצון... שלא יארע דבר תקלה על ידי, ושלא אכשל... וישמחו בי חברי!

                                תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 4
                                • ק מנותק
                                  קרש
                                  נערך לאחרונה על ידי

                                  כ'רייס מיר פאר געלעכטער פון די אידיש דארט......

                                  כ'גלייב אז קיין איין אמעריקאנער וועט נישט פארשטיין קיין איין ווארט דערפון 🙂
                                  די לונדון'ע אוודאי אויך נישט.
                                  יעדער פארשטייט ענגליש בעסער ווי די אידיש דארט 🙂

                                  תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
                                  • A מנותק
                                    aiib
                                    נערך לאחרונה על ידי

                                    נו די כבר עברית בקשה

                                    dLiveD תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
                                    • dLiveD מנותק
                                      dLive @aiib
                                      נערך לאחרונה על ידי dLive

                                      @aiib הרב @קרש אכן לא מהארץ, לפי ההודעה הקודמת שלו.

                                      תרגום להודעתו:

                                      אני נקרע מצחוק מהאידיש שם (באזור האישי כנראה. d.l.)
                                      אני מאמין שאף אמריקאי לא יבין משם אפילו מילה אחת 🙂
                                      תושבי לונדון וודאי שלא יבינו.
                                      כולם מבינים אנגלית הרבה יותר טוב מהאידיש שם 🙂 (שוב, כנראה באיזור האישי. d.l.)

                                      נ.ב. כל מה שאני כותב הוא על דעת עצמי, ולא מיצג את נטפרי.
                                      יהי רצון... שלא יארע דבר תקלה על ידי, ושלא אכשל... וישמחו בי חברי!

                                      ק תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 1
                                      • ק מנותק
                                        קרש @dLive
                                        נערך לאחרונה על ידי

                                        @dLive ריכטיג, כ'שרייב פון א שטעטל אין ניו יארק.

                                        און אז כ'שרייב שוין יא, וועל איך צולייגן כ'בין א פייערדיגע חסיד פון נטפרי!

                                        dLiveD תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 1
                                        • dLiveD מנותק
                                          dLive @קרש
                                          נערך לאחרונה על ידי dLive

                                          @קרש דער מנהל איז א ספרדישער.
                                          ער האט געשריבן פריער אז ער פארשטייט נישט יידיש.

                                          @magicode אמר באת החידוש הזה ראיתם?:

                                          אני לא מבין באידיש.

                                          תרגום להדעתו של @קרש :
                                          אמת, אני כותב מעיר בניו יורק.
                                          ואם אני כותב כאן, אני אוסיף שאני חסיד בוער של נטפרי!

                                          נ.ב. כל מה שאני כותב הוא על דעת עצמי, ולא מיצג את נטפרי.
                                          יהי רצון... שלא יארע דבר תקלה על ידי, ושלא אכשל... וישמחו בי חברי!

                                          ק מ 2 תגובות תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
                                          • ק מנותק
                                            קרש @dLive
                                            נערך לאחרונה על ידי

                                            @dLive
                                            ייש"כ על התרגום.

                                            ואגב, תיקון איות קל "דער מנהל".

                                            דברים בטליםד תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
                                            • פוסט ראשון
                                              פוסט אחרון