• פוסטים אחרונים
    • תגיות
    • משתמשים
    • קבוצות
    • חיפוש
    • נטפרי-וויקי
    • En
    • התחברות

    שדרוג התמיכה בשפות נוספות. Netfree improves it's English format

    מתוזמן נעוץ נעול הועבר רשמים
    7 פוסטים 4 כותבים 1.4k צפיות 1 עוקבים
    טוען פוסטים נוספים
    • מהישן לחדש
    • מהחדש לישן
    • הכי הרבה הצבעות
    תגובה
    • תגובה כנושא
    התחברו כדי לפרסם תגובה
    נושא זה נמחק. רק משתמשים עם הרשאות מתאימות יוכלו לצפות בו.
    • א מנותק
      אורי
      נערך לאחרונה על ידי

      בהמשך לעבודת תרגום ותמיכת נטפרי בעוד שפות עימוד הדף עכשיו מעודכן משמאל לימין כך שסדר המשפטים מסודר נכון.

      In continuation to the efforts to fully translate Netfree a new improvement was just introduced enabling the page to be formated from left to right allowing the sentences to read correctly.

      0_1519043138348_Capture.JPG

      י תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 9
      • י מנותק
        יוד @אורי
        נערך לאחרונה על ידי

        @אורי אמר בשדרוג התמיכה בשפות נוספות. Netfree improves it's English format:

        בהמשך לעבודת תרגום ותמיכת נטפרי בעוד שפות עימוד הדף עכשיו מעודכן משמאל לימין כך שסדר המשפטים מסודר נכון.

        In continuation to the efforts to fully translate Netfree a new improvement was just introduced enabling the page to be formated from left to right allowing the sentences to read correctly.

        0_1519043138348_Capture.JPG

        כל הכבוד, האם גם עודכן בהגדרות שיוכלו להגדיר שעון של ארה"ב?
        דרך אגב, אם כבר נגענו,
        בשורה של "click here to learn how to make a recording" הייתי מתקן את הניסוח ל how to create a recording כמו"כ יש הרבה מקומות שכדאי לשפר קצת את הניסוח שייראה יותר מקצועי, כראוי וכיאה לפרוייקט כ"כ חשוב.

        אם אדע שיש מי שיקבל אהערות ויטפל, אוכל אולי להכין רשימה עד כמה שידי מגעת..

        magicodeM א 3 תגובות תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
        • magicodeM מחובר
          magicode @יוד
          נערך לאחרונה על ידי

          @יוד
          כבר מזמן אפשר להגדיר שעון ניויורק.

          הדברים שלי לא כתובים בשחור לבן הדברים שלי כתובים באפור בטווח 10bit
          חיתוך קבצי MP3 און-ליין

          תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 2
          • א מנותק
            אורי @יוד
            נערך לאחרונה על ידי

            @יוד אמר בשדרוג התמיכה בשפות נוספות. Netfree improves it's English format:

            בשורה של "click here to learn how to make a recording" הייתי מתקן את הניסוח ל how to create a recording כמו"כ יש הרבה מקומות שכדאי לשפר קצת את הניסוח שייראה יותר מקצועי, כראוי וכיאה לפרוייקט כ"כ חשוב.

            גם בעברית כתוב "לחץ כאן כדי ללמוד כיצד עושים הקלטה". אולי גם שם המילים "לחץ כאן" מיותר.

            י תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
            • א מנותק
              אורי @יוד
              נערך לאחרונה על ידי

              @יוד אמר בשדרוג התמיכה בשפות נוספות. Netfree improves it's English format:

              אם אדע שיש מי שיקבל אהערות ויטפל, אוכל אולי להכין רשימה עד כמה שידי מגעת..

              באמת עוד לא הושלם התרגום ויש תוכנית להשלים את העבודה בתקופה הקרובה.
              אם תרצה להכין טבלה (עדיף אקסל) אם הצעות של תיקונים (מה שכתוב היום בעברית ובאנגלית ותרגום מתוקנת) בודאי יעובר על ההצעות וכו'.

              תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 1
              • ChocolateC מנותק
                Chocolate
                נערך לאחרונה על ידי

                או להשתמש בhttps://www.transifex.com/ (או גיטהאב) וכך יהיה אפשרות לכולם לסייע גם לשפות נוספות

                תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
                • י מנותק
                  יוד @אורי
                  נערך לאחרונה על ידי

                  @אורי אמר בשדרוג התמיכה בשפות נוספות. Netfree improves it's English format:

                  @יוד אמר בשדרוג התמיכה בשפות נוספות. Netfree improves it's English format:

                  בשורה של "click here to learn how to make a recording" הייתי מתקן את הניסוח ל how to create a recording כמו"כ יש הרבה מקומות שכדאי לשפר קצת את הניסוח שייראה יותר מקצועי, כראוי וכיאה לפרוייקט כ"כ חשוב.

                  גם בעברית כתוב "לחץ כאן כדי ללמוד כיצד עושים הקלטה". אולי גם שם המילים "לחץ כאן" מיותר.

                  אני בכלל התכוונתי למילה Make שהחלפתי במילה Create

                  תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
                  • פוסט ראשון
                    פוסט אחרון