• פוסטים אחרונים
    • תגיות
    • משתמשים
    • קבוצות
    • חיפוש
    • נטפרי-וויקי
    • En
    • התחברות

    תרגום אניוואר - מי יכול לבדוק?

    מתוזמן נעוץ נעול הועבר כללי
    23 פוסטים 16 כותבים 2.1k צפיות 6 עוקבים
    טוען פוסטים נוספים
    • מהישן לחדש
    • מהחדש לישן
    • הכי הרבה הצבעות
    תגובה
    • תגובה כנושא
    התחברו כדי לפרסם תגובה
    נושא זה נמחק. רק משתמשים עם הרשאות מתאימות יוכלו לצפות בו.
    • מ מנותק
      מ. פינחסי @MacroShadow
      נערך לאחרונה על ידי

      @MacroShadow
      http://wiki.netfree.link/wiki/משתמש:מתכנת/תרגום_Anywhere
      http://wiki.netfree.link/wiki/משתמש:מתכנת/תרגום_Anywhere/אנגלית
      http://wiki.netfree.link/wiki/משתמש:מתכנת/תרגום_Anywhere/אידיש
      http://wiki.netfree.link/wiki/משתמש:מתכנת/תרגום_Anywhere/ספרדית
      http://wiki.netfree.link/wiki/משתמש:מתכנת/תרגום_Anywhere/רוסית
      http://wiki.netfree.link/wiki/משתמש:מתכנת/תרגום_Anywhere/צרפתית

      תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 3
      • ליכטל מנותק
        ליכט @Men770
        נערך לאחרונה על ידי

        @מתכנת
        האידיש נראה לי בסדר.

        ב תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 2
        • DovidStrohD מנותק
          DovidStroh @Men770
          נערך לאחרונה על ידי

          @מתכנת
          האנגלית נראה לי בסדר.

          D Stroh

          תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 1
          • WEB developerW מנותק
            WEB developer @Men770
            נערך לאחרונה על ידי

            @מתכנת
            רוסית בסדר

            תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
            • מ מנותק
              מ. פינחסי
              נערך לאחרונה על ידי

              נשאר ספרדית וצרפתית
              @WEB-developer

              WEB developerW תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
              • WEB developerW מנותק
                WEB developer @מ. פינחסי
                נערך לאחרונה על ידי WEB developer

                @מ-פינחסי בתרגום לצרפתית אני יכול לטפל
                עריכה: אני הכנתי את המקורי
                אם אף אחד לא שינה אותו אז זה אמור להיות בסדר

                תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
                • אחד תםא מנותק
                  אחד תם
                  נערך לאחרונה על ידי

                  נראה לי נכון יותר

                  התנתק - האק זיך אפ

                  ק תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 1
                  • ב מנותק
                    ברוקלין @ליכט
                    נערך לאחרונה על ידי

                    @ליכט אמר בתרגום אניוואר - מי יכול לבדוק?:

                    @מתכנת
                    האידיש נראה לי בסדר.

                    די פינטלעך קומט נישט אריין דארט...

                    תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 2
                    • ChocolateC מנותק
                      Chocolate
                      נערך לאחרונה על ידי

                      גאנץ אידיש קומט נישט אריין

                      חיםח תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 1
                      • ק מנותק
                        קרש @אחד תם
                        נערך לאחרונה על ידי קרש

                        @אחד-תם אמר בתרגום אניוואר - מי יכול לבדוק?:

                        נראה לי נכון יותר

                        התנתק - האק זיך אפ

                        דאס שרייבסטו לכאורה לויט די פריערדיגע שורה "פארבינד-זיך".
                        אבער למעשה אין שפראך וואס מ'רעדט קען מען נאך דערהערן 'פארבינד זיך', אבער האק זיך אפ הערט זיך עפעס ווי די 'זיך' גייט ארויף אויף זיך אליין..? 'האק אפ' הערט זיך בעסער, האק אפ פון נטפרי.

                        ואולי צריך להיות באידיש המודברת בארה"ב?
                        נעטפרי עניווער
                        התחבר - קאנעקט זיך
                        התנתק - דיסקאנעקט זיך

                        אחד תםא תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 6
                        • מעלה ומורידמ מנותק
                          מעלה ומוריד
                          נערך לאחרונה על ידי מעלה ומוריד

                          0_1547491681234_f47514e0-f297-4221-9f40-ac2cfd66d66c-image.png

                          נא לא לכתוב שטויות בפורום... 🙂

                          רוצה לנהל נכון את השימוש שלך באינטרנט? - פשוט תצביע..
                          תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 2
                          • חזקח מנותק
                            חזק
                            נערך לאחרונה על ידי חזק

                            @מתכנת הספרדית נראה בסדר.
                            רק המשפט הזה:
                            נטפרי אניוואר - NetFree en cualquier lugar.
                            נראה לי שיותר מתאים להשאיר את השם באנגלית.
                            @frize37 מסכים?

                            frize37F תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
                            • אחד תםא מנותק
                              אחד תם @קרש
                              נערך לאחרונה על ידי

                              @קרש אמר בתרגום אניוואר - מי יכול לבדוק?:

                              @אחד-תם אמר בתרגום אניוואר - מי יכול לבדוק?:

                              נראה לי נכון יותר

                              התנתק - האק זיך אפ

                              אבער האק זיך אפ הערט זיך עפעס ווי די 'זיך' גייט ארויף אויף זיך אליין..?

                              יש דברים בגו...

                              תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
                              • חיםח מנותק
                                חים @Chocolate
                                נערך לאחרונה על ידי חים

                                @Chocolate אמר בתרגום אניוואר - מי יכול לבדוק?:

                                גאנץ אידיש קומט נישט אריין

                                לכאורה כל אמריקאי שמדבר אידיש שמתחבר מבין אנגלית, התרגום הזה באידיש הוא לא מושלם לאמריקאי ממוצע, והוא ישתמש עם האנגלית, הישראלים שמדברים אידיש מבינים עברית, חבל על התרגום שם,
                                שמור, :היט אפ די סעטינגס
                                מזהה חיבור: קאנעקשן דיטעלס

                                וכו' וכו'

                                תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 1
                                • חיםח מנותק
                                  חים
                                  נערך לאחרונה על ידי חים

                                  ואחרי השרשור הזה אני חושב שצריך להקים פורום גם באידיש...
                                  יש כאן הרבה שמבינים אידיש בפורום,
                                  ובארה"ב קהל היעד העיקרי של נטפרי הם בעיקר דוברי אידיש, ויוכלו לעזור בפורום כזה הרבה יותר מאשר באנגלית

                                  ק תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 3
                                  • ק מנותק
                                    קרש @חים
                                    נערך לאחרונה על ידי

                                    @חים אמר בתרגום אניוואר - מי יכול לבדוק?:

                                    ואחרי השרשור הזה אני חושב שצריך להקים פורום גם באידיש...
                                    יש כאן הרבה שמבינים אידיש בפורום,
                                    ובארה"ב קהל היעד העיקרי של נטפרי הם בעיקר דוברי אידיש, ויוכלו לעזור בפורום כזה הרבה יותר מאשר באנגלית

                                    אני בעד!

                                    מ תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 1
                                    • מ מנותק
                                      מ. פינחסי @קרש
                                      נערך לאחרונה על ידי

                                      @קרש אפשר לכתוב באופן רשמי שהפורום באנגלית הוא באנגלית ובאידיש

                                      סופרס תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 5
                                      • סופרס מנותק
                                        סופר @מ. פינחסי
                                        נערך לאחרונה על ידי סופר

                                        @מ-פינחסי אמר בתרגום אניוואר - מי יכול לבדוק?:

                                        @קרש אפשר לכתוב באופן רשמי שהפורום באנגלית הוא באנגלית ובאידיש

                                        ואפשר גם לשנות את זה לאידיש, כי באנגלית זה כמעט לא פעיל.

                                        'כמה מאושר הייתי - לולא האינטרנט,
                                        כמה מסכן אני - שיש לי אינטרנט'

                                        תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 3
                                        • frize37F מנותק
                                          frize37 @חזק
                                          נערך לאחרונה על ידי

                                          @חזק אמר בתרגום אניוואר - מי יכול לבדוק?:

                                          @מתכנת הספרדית נראה בסדר.
                                          רק המשפט הזה:
                                          נטפרי אניוואר - NetFree en cualquier lugar.
                                          נראה לי שיותר מתאים להשאיר את השם באנגלית.
                                          @frize37 מסכים?

                                          נכון

                                          כמה שלבים ואתם גולשים "נטפרי"
                                          חיבור קווי נייח ונייד נטפרי - כל הספקים במקום אחד - מכירת מודמים 4G - שירות עד הבית
                                          קוי טלפון בזק/קוי טלפון כשר
                                          טל. 0533157776. דוא"ל. 5@955.co.il
                                          לפרטים נוספים לחץ כאן

                                          תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 1
                                          • DovidStrohD מנותק
                                            DovidStroh
                                            נערך לאחרונה על ידי

                                            @מתכנת יש קישור להוריד את אניוור מתורגם?

                                            D Stroh

                                            תגובה 1 תגובה אחרונה תגובה ציטוט 0
                                            • פוסט ראשון
                                              פוסט אחרון